23/24 avril 2011 – Vigile pascale
Matthieu 28,1-10

 

 

La Lumière dans les ténèbres

 

            Au commencement était le Verbe, nous dit l’Évangile de saint Jean. Dieu est Parole.  Tout ce qui existe a jailli de cette Parole.  Le Livre de la Genèse qui essaie de dire en images comment tout ce qui existe est sorti de Dieu, fait commencer le récit de la création par une parole de Dieu. Dieu dit : « Que la lumière soit ».  Ce fut la toute première parole de Dieu dans le temps et l’espace.  Dieu dit :  « Que la lumière soit », et « la lumière fut ».  Aussi simple que cela. Dieu sépara donc la lumière, qu’il appela « jour », des ténèbres, qu’il appela « nuit ».

 

            Nous pourrions dire que la longue série de lectures que nous avons entendues au cours de cette célébration, nous a fait voir comment cette lumière s’est graduellement propagée depuis le premier jour de la création, jusqu’à cet autre premier jour où Marie-Madeleine et l’autre Marie ont trouvé le tombeau vide.  Aucun tombeau n’a pu retenir la Parole de celui qui était le Verbe de Dieu ni la lumière de celui qui était la Lumière du monde.

 

            La communauté des disciples de Jésus, qu’on appelle l’Église, a connu tout au long de son histoire, comme chacun de nous connait, tout au long de sa propre histoire, cette victoire, jamais totalement achevée de la lumière sur les ténèbres.

 

            Contrairement aux autres Évangiles Synoptiques, Matthieu n’insiste pas sur le tombeau vide. Il insiste sur le message apporté par l’ange du Seigneur.  Cet « ange du Seigneur », qui apparaît en Matthieu dans l’évangile de l’enfance et de nouveau ici n’a d’ailleurs pas de nom. Il est tout simplement un envoyé, un messager, comme son nom le dit. Ce n’est pas lui qui est important, mais le message qu’il apporte.  Son message est transmis de deux façons : en actes et en paroles. Devant les sentinelles placées là par les Chefs du Peuple pour garder l’accès au tombeau, il roule tout simplement la pierre qui ferme l’entrée du tombeau et s’assied dessus ! Aux sentinelles pétries de peur il n’a rien à dire – même pas une parole.  Son message est pour les deux femmes courageuses venues au tombeau de bonne heure ce matin-là.

 

            Le message que reçoivent ces deux femmes. elles doivent le transmettre aux disciples : ce message est que Jésus est ressuscité, qu’il les précède en Galilée et que là ils le verront.  Dès qu’elles reçoivent ce message et s’empressent d’aller le transmettre, Jésus lui-même leur apparaît, les salue et leur dit d’aller porter le message à ceux qu’il n’appelle plus ni ses disciples, ni ses amis, mais « ses frères ».  « Allez dire à mes frères ». C’est donc dans leurs frères qu’ils le rencontreront désormais.

 

            L’arrivée de l’Ange du Seigneur est marquée par un grand tremblement de terre, ce qui est dans la Bible le signe d’une théophanie, d’une manifestation de Dieu.  Mais cette manifestation, cette fois-ci, n’est pas accompagnée de lumière violente. C’est désormais à travers la lumière de la foi que Jésus ressuscité se manifeste.  C’est lorsque les femmes croient au message qu’elles ont reçu et s’empressent d’aller le transmettre, que Jésus se manifeste à eux. 

 

            Pour les disciples, après la mort du Christ, la Galilée signifiait le retour à leurs activités ordinaires de la vie de tous les jours – celles d’avant la période où ils avaient suivi Jésus sur les routes de Galilée puis de Judée.  C’est là, dans leurs activités ordinaires de la vie de tous les jours qu’ils rencontreront désormais leur maître, dans la foi.  De même en est-il pour nous.  Il se peut que le Christ appelle l’un ou l’autre d’entre nous un jour ou l’autre à l’accompagner sur le mont de la transfiguration ou dans le jardin de Gethsémani.  Mais en général c’est dans notre Galilée, c’est-à-dire dans notre communauté, notre famille, notre lieu de travail, qu’il veut nous rencontrer désormais, dans chacun de nos frères ou chacune de nos sœurs.

 

Armand VEILLEUX

 

 

Autres homélies pour la même solennité

 

1999 - A

français

italiano

español

2000 - B

français

anglais

2001 - C

français

italiano

2002 - A

français

2003 - B

français

italiano

español

2004 - C

français

italiano

2005 - A

français

2006 - B

français

2007 - C

français

2008 - A

 français

2009 - B

français

2010 - C

français

 

www.scourmont.be